Vladimir Nabokov es simplemente uno de los escritores más importantes del siglo XX. Nabokov no sólo se ha destacado por su increíble estilo narrativo y prosa, sino que ha expandido los límites de temas taboo en la literatura de habla inglesa. Siendo también el autor más controversial del Siglo pasado con el lanzamiento de “Lolita” en 1955, plantea novelas críticas hacia el comportamiento humano y sobre todo hacia la masculinidad opresiva que caracterizó su época. Nabokov escribe en primera persona para poseer su escritura con la del personaje, tiñe las páginas de una rutina sarcástica y crítica, y nos impone la belleza del lenguaje inglés a través de su caleidoscopio ruso.
Su famosa novela, y quizás su obra maestra, del ’55 ha sido extensamente criticada por tratar la pedofilia de una forma tan natural, pero sólo entender “Lolita” como el diario de vida de un pederasta es sumirse a la ingenuidad e ignorancia de las cautelosas palabras que el autor ha dispuesto. Aquella novela disparó a Nabokov entre nombres como los de su contemporáneo James Joyce por la forma de abordar la literatura como un recurso, es decir, hablar de la literatura en la ficción de su prosa. Este también es el caso de uno de los antecesores de aquella obra, “La verdadera vida de Sebastian Knight“, una especie de sátira policial que te sumerge en las complejidades de una “meta” novela (ya que en él encontrarás más de un libro).
“The real life of Sebastian Knight” fue el título original lanzado en 1941, siendo ésta entonces la primera novela de habla inglesa publicada por el autor ruso además de la primera que utilizaba su nombre real, Vladimir Nabokov, quien previamente había lanzado nueve escritos en ruso bajo el seudónimo de V. Sirin. La versión que discutiremos, es una edición de la Editorial Anagrama, quienes han dedicado una colección completa al autor titulada “Biblioteca Vladimir Nabokov“, publicada en 2018. Traducida por Enrique Pezzoni, esta corta novela de tan sólo 212 páginas hace justicia a la simplicidad léxica que ocupa el autor debido al personaje que escribe esta historia.
Este detallado libro está escrito y narrado por V. quien nos cuenta la vida e historia de su hermanastro Sebastian Knight, un autor ruso que murió en 1936. Este escrito sería una recreación del pasar de Sebastian, desde su nublada infancia en Rusia, el exilio de él y V. hacia Finlandia luego de la guerra, sus estudios universitarios en Inglaterra y su cautelosa vida de autor semi exitoso. Tras la muerte del personaje principal, su hermano decide adentrarse en una exhaustiva investigación para encontrar los detalles de la privada vida de un hermano que debido a las circunstancias y la personalidad del mismo, no pudo ver tan seguido como hubiera deseado. V. nos relata con sus suaves palabras la infancia compartida, las tragedias, los desamores y la perturbada herencia materna que acarreaba Knight.
Como rusos exiliados, el autor a París y Sebastian a Inglaterra para satisfacer sus deseos de escritor, ambos se ven sumidos en países extraños para rehacer una vida como reales ciudadanos de aquellas callejuelas europeas. Lo particularmente interesante de esta novela es recorrer la vida (entre 1899 hasta 1936) de un personaje que ya sabemos ha muerto, pero su aventura literaria está a flor de piel, tanto para quien narra como para los lectores.
Nabokov se encarga de detallar cada libro que publicó – de manera ficticia, claro – el difunto personaje, es decir, Vladimir no sólo se preocupa del léxico de V. y su forma literaria, sino que nos da una pincelada por el estilo narrativo y uso del lenguaje muy diferente que poseía Sebastian en sus cinco publicaciones. “La verdadera vida de Sebastian Knight” es entonces una jugada de metaficción biográfica, siendo la metaficción un recurso literario que trata los temas del arte y los mecanismos de la ficción en sí mismos. En la novela entonces Nabokov apunta por descubrir un universo literario que le pertenece a Knight, para hablar de los mecanismos de la novela de ficción, el lenguaje y la narración misma, así como el imaginario ruso y europeo del autor.
Esta propuesta narrativa es de cierta forma una anticipación al posmodernismo que inundaría la literatura posterior, y esta novela se torna cada vez meta cuando a medio camino nos damos cuenta que esta historia no trata sólo de Knight sino el intento del hermano por escribir una novela. Este acontecimiento policial y personal, entonces, nos habla de un Nabokov decidido por romper estructuralmente las novelas e insertarse de lleno en la literatura americana siendo él ruso de nacimiento.
“La verdadera vida de Sebastian Knight” es una aparición increíble, tanto en la forma de aproximarse a la escritura como la trama que desemboca tal exhaustiva investigación. Nabokov nos entrega una precisa historia que abre los pasajes de la sensibilidad, así como la lejanía y la importancia del parentesco familiar. Este libro pretende, en muchos sentidos cuestionar la ficción y proponer un infinito universo anticlimático, proponiendo jugadas literarias impetuosas y una historia al menos intensa y atrapante. Exhaustivo en su intensidad y con un lenguaje ilimitado, Vladimir Nabokov extiende su imaginario en prosa visceral y simplemente magnífica.
Detalles Edición
Título: La Verdadera Vida de Sebastian Knight
Editorial: Anagrama
Año de la edición: 2018, Colección Compactos.
Lo puedes encontrar en Librería Antártica.
[rwp-review id=”0″]